==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་གདན་པ།
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྡོ་རྗེ་གདན་པ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་སཏྭ་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐོག་མར་བདག་ཉིད་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་གནས་ལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བསྒྲལ་ཏེ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་ལ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་པའི་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་རྗེས་ལ། དེ་ནས་རང་ཐ་མལ་པར་གནས་པའི་སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་པོཾ་ལས་པདྨ་དཀར་པོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གང་བ། དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོ་བ། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང༌། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་མཛེས་པ། ཕྱག་གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པ། གཡོན་པས་དྲིལ་བུ་རྐེད་པར་འཛིན་པ། སྐུ་རོལ་པས་བཞུགས་པ། ཞབས་གཡས་པ་ཅུང་ཟད་བརྐྱང་བའི་མཐེབ་ཆེན་གྱིས་བདག་གིས་ཚངས་བུག་ལ་རེག་པར་བསམས་ལ། དེའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་བས་བསྐོར་ནས་ཡོད་པར་བསམས་ལ། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་འོག་མིན་ན་བཞུགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་འོ་མ་ལྟ་བུ་དྲངས་ནས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་ཞུགས་ནས་ཞབས་ཀྱི་མཐེབ་ཆེན་གྱི་སྣ་བརྟོལ་ནས་བདག་གི་ཚངས་པའི་བུ་གནས་ཞུགས་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བར་བསམས་ཏེ། དེས་བདག་གིས་ཚེ་རབས་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་བྱས་པའི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་དུད་ཁུ་ལྟ་བུ་རྐང་མཐིལ་ནས་འཐོན་པར་བསམས་ཏེ་ལུས་ཤེལ་དག་པ་ལྟར་ཕྱི་ནང་ས་ལེ་བར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་དངོས་སམ་ཡིད་ཀྱིས་མཆོད་པ་དབུ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་རིག་སྔགས་བརྒྱ་པོ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དག་པར་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཞལ་ནས་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་དག་གོ་ཞེས་གསུང་བར་བསམས་ལ་དེ་ཉིད་དུ་ཐི་མ་པར་བསམ་མོ། །བདག་ཉིད་ནུས་
ལྡན་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དག་བྱེད་ཀྱི་ཐབས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཡི་གེ་བརྒྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བླ་མ་མངོན་ཤེས་ཅན་རྡོ་རྗེ་གདན་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཡུལ་དབུས་ཀྱི་དཔེ་ཇ

【汉语翻译】
金刚萨埵修法，金刚座者造。
金刚萨埵修法，
金刚座者造。
印度语：班杂萨埵萨达那玛（梵文：वज्रसत्त्वसाधनं नाम，vajrasattvasādhanam nāma，金刚萨埵修法名为）。藏语：名为金刚萨埵修法。顶礼吉祥金刚萨埵！首先自己安乐地坐在垫子上，以跏趺坐姿安住，心想将一切众生从轮回的痛苦中解脱出来，安置于佛和菩萨的果位，发起此菩提心之后，然后观想自己如常而住的头顶上方，从邦（藏文：པོཾ，梵文天城体：वཾ，vam，水）字生出白莲花，其上，从阿（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，a，无）字生出盈满的月轮，其上，从吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，hūṃ，种子字）字完全变化成吉祥金刚萨埵，身色白色，放射五色光芒，以各种珍宝装饰，具足三十二相和八十随好，右手持金刚杵于心间，左手持铃于腰际，以游戏姿安坐，右脚稍微伸展，以大拇指触碰自己的梵穴，观想其心间月轮上吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，hūṃ，种子字）字被百字明咒围绕，从其放射光芒，从上方现喜刹土（藏文音译：哦明）中安住的如来心间，引来如牛奶般的甘露水流，融入金刚萨埵的心间，从脚的大拇指尖流出，融入自己的梵穴，观想身体完全充满不死甘露，由此，自己从无始劫以来所造的包括五无间罪等一切罪业，都变成像烟雾一样从脚底排出，观想身体像水晶一样内外清澈。然后真实或以意幻供养。然后如实念诵百字明咒。然后观想吉祥金刚萨埵的口中说：“善男子，你的所有罪业都已清净”，并观想当下获得解脱。应当了知自己成为一切有能力者中的至尊。此为清净一切道的方便，吉祥金刚萨埵百字明咒修法，由具神通之上师金刚座者所造，圆满。中央地区的版本。

【英语翻译】
Vajrasattva Sadhana, Composed by Vajrasana.
Vajrasattva Sadhana,
Composed by Vajrasana.
In Sanskrit: Vajrasattva Sadhanam Nama. In Tibetan: Called Vajrasattva Sadhana. Homage to glorious Vajrasattva! First, sit comfortably on a cushion. Sit in the lotus position. Generate the mind to liberate all sentient beings from the suffering of samsara and establish them in the state of Buddha and Bodhisattva. Then, visualize above the crown of your head, where you are as usual, a white lotus arising from PAM. Above that, a full moon disc arising from AH. Above that, from a white HUM completely transformed into glorious Vajrasattva, body color white, radiating five-colored light. Adorned with various precious jewels. Beautiful with the thirty-two major marks and eighty minor signs. The right hand holds a vajra at the heart. The left hand holds a bell at the waist. Sitting in a playful posture. The right leg slightly extended, imagine the big toe touching your Brahma hole. In his heart, on the moon, imagine HUM surrounded by the hundred-syllable mantra. From that, light radiates, drawing a stream of nectar like milk from the heart of the Tathagatas residing in Akanishta. Entering the heart of Vajrasattva, flowing out from the tip of the big toe of the foot, entering my Brahma hole, imagine the whole body filled with immortal nectar. By this, imagine all the sins accumulated by me from beginningless lifetimes, including the five heinous crimes, all coming out from the soles of the feet like smoke, and the body is clear inside and out like a crystal. Then, offer offerings actually or mentally. Then, recite the hundred-syllable mantra correctly as it is. Then, imagine that the glorious Vajrasattva says from his mouth, "Son of the family, all your sins are purified," and imagine that you are liberated at that moment. You should know that you have become the supreme of all capable ones. This is the method of purifying all paths, the practice of the hundred-syllable mantra of glorious Vajrasattva, completed by the omniscient Lama Vajrasana. The version from Central Tibet.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ི་ལྟ་བ་བཞིན་ལོ་ཙཱ་བ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་ཉི་མ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོས་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོ་དཔལ་ཐར་པ་གླིང་དུ་གུས་པས་བསྒྱུར་བའོ།།
རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་གདན་པ།

【汉语翻译】
如其所见，由译师释迦比丘尼玛坚赞贝桑波在吉祥解脱洲大寺恭敬翻译。
金刚萨埵修法。金刚座。

【英语翻译】
As it is seen, respectfully translated by the translator Shakya Bhikshu Nyima Gyaltsen Pal Zangpo in the great temple of glorious Tharpaling.
Vajrasattva Sadhana. Vajrasana.

============================================================

